在格蕾丝(安-玛莉·杜芙 Anne-Marie Duff 饰)的虐待狂丈夫“意外死亡”两年后,亲密无间的加维姐妹已经向前看了。但是当过去的真相再次浮出水面时,女士们又重新面对现实,不信任达到了空前的高度,谎言和秘密层出不穷,姐妹们不得不搞清楚她们可以信任谁。
An offbeat, laugh track-lacking sitcom about a bizarrely dysfunctional family, the center of which is Malcolm, the middle of the two brothers who still live at home. His eldest (and favorite) sibling, Francis, boards at military school because his parents believe it will reform him and keep him out of trouble. Malcolm often has a hard time coping with his family life, but he has more troubles to contend with when he starts receiving special treatment at school after being diagnosed as an intellectually advanced genius.
Freeform宣布一口气续订新剧《#女子无畏# The Bold Type》第二及第三季,每季10集,另外Amanda Lasher将加盟剧组,代替原制作人Sarah Watson的位置。
Hulu宣布续订《武当派:美国传奇》第二季。
今年的幸运儿就是《疯狂前女友 Crazy meijubar.net Ex-Girlfriend》,前Showtime开发剧集,现在被CW预定。 其实这部剧集大家都听说过,多个月前,showtime说要开发音乐剧。但是阴差阳错下,却变成了CW的剧集。从半小时喜剧,变成了一小时戏剧。CW看中 该剧的原因,是因为发现该剧有像《处女贞 Jane The Virgin》般的潜力。由于半小时喜剧变成一小时时长,整个故事线需要扩容,除了原有卡司外,还亟需扩大演员阵容。而且既然是音乐剧,电视台保证每集有一首大型演唱条目。 Rebecca Bloom饰演事业有成,不过同时也有点疯狂的女子Rebecca,她为了找到真爱她一时冲动地放弃了高级律师事务所合伙人的位置,以及在曼哈顿的豪华公寓,然后一个人跑到加州的西柯汶纳市。
该剧背景设置在北爱尔兰,讲述来自谢菲尔德的19岁主角Jamie成为一艘邮轮的船员,这名得超额工作﹑薪水低迷的主角会上船的原因是她妹妹曾经是船上的工作成员但失踪了,故此他只好亲身来到船上调查。
Tiffany spent her first year bullying Lola, and since La Mif joined their school, the two girls have been avoiding each other. Lola feels safe, surrounded by her close guard. After a rhythmic gymnastics competition, Tiff suffers from severe stomach pains. She collapsed in the middle of the locker room, the firefighters were called in urgence. Their verdict is final: Tiff is the victim of a pregnancy denial. How will she deal with this trauma? How will she take care of the baby? Will Mif manage to leave the past behind to help her to get through this trauma? After this upheaval, Tiff will never be the same again ...
Doctor Who actress Catherine Tate has landed her own Netflix series. The British comedy performer, best known in the UK for her sketch series The Catherine Tate Show, has created six-part women’s prison mockumentary Hard Cell for Netflix. Here’s the logline: “Tate plays multiple characters as a documentary crew follows the inmates and staff of HMP Woldsley capturing the penal system at its brutal humorous best.” Hard Cell is produced by Argonon-backed Leopard Pictures, which is behind Mackenzie Crook’s BBC show Worzel Gummidge. Executive producer Kristian Smith said: “We cannot wait to show audiences on Netflix the inside of HMP Woldsley, our fictional prison occupied by the fantastic creations of Catherine Tate. This series is funny and touching all at once, revealing what life might be like in a British women’s correctional facility.”
这部由安吉·哈蒙(Angie Harmon)与萨莎·亚历山大(Sasha Alexander)主演,讲述波士顿一名女警官与一名女法医的工作生活的TNT警匪剧在今年夏季美剧中的表现十分亮眼,收视率名列各基本收费频道回归剧集的榜首。
环保警察Eric(Marco Pigossi饰)对里约热内卢海滩上淡水海豚尸体与其妻子死亡之间联系的调查,使他意外发现了巴西民间传说中隐藏的实体世界。他卷入了两个世界的纷争,与此同时他的身世也逐渐清晰起来。 @马吉尔求唱歌