What happens when a man who believes he has retired from MI6 is called back to do one more job to regain his life, only to discover that this job may mean he has no life to go back to.
《黄瓜》男主亨利47岁,在一家保险公司工作,和伴侣兰斯生活于郊区,滋润又安逸。但在经历了一场灾难性的约会之夜——混杂了一段死亡,一段3P,两辆警车后——亨利的旧生活崩解,新生活降临,人生故事似才刚刚开始。《香蕉》男主莱迪和迪恩年岁不及亨利一半,亦在《黄瓜》中跳进跳出,和他们的生活互有交集,但拥有独立的故事线,代表着这座城市年轻一代的同性恋群体。
改编自新泽西恶名昭彰的“窥视者”之家发生的真实故事。布兰诺克一家开心入住位于市郊的梦幻家园,却旋即坠入活生生的人间炼狱。自称“窥视者”的家伙接连寄来教人不寒而栗的信,而这不过是一切的开始,邻居们邪恶的秘密也跟着浮上台面。
该剧由Chris Kelly和Sarah Schneider创作、撰写并制片,Lorne Michaels参与制片。故事描述一个29岁的年轻演员(Drew Tarver)对自己的前途感到十分郁闷——他有出色的演技,本该前途无量,可为什么他只能报名试镜《在聚会上闻臭屁的男人》(Man At Party Who Smells Fart)这种龌龊的三流片子呢?他的姐姐Brooke(Heléne Yorke)比他大一岁,曾是个职业舞蹈童星。她的情况和弟弟如出一辙,在所有人都看好的情况下最终变成了什么都不是的人。两姐弟决定共同寻找自我,但他们必须面对一个尴尬甚至嫉妒的事实……年仅12岁的小弟Chase在互联网上一夜爆红,这可真是伤了他们的自尊心。Chase由现实生活中的网红Case Walker扮演。Molly Shannon扮演三姐弟的母亲Pat,虽然年纪一大把,但不忘俏一回……因为她做好了在好莱坞一试身手的准备。Ken Marino扮演Chase雇用的新经纪人,他一直很孤独,于是不顾一切地想要融入Chase的家庭。Wanda Skyes扮演 Chase的唱片出版商。
Tiffany spent her first year bullying Lola, and since La Mif joined their school, the two girls have been avoiding each other. Lola feels safe, surrounded by her close guard. After a rhythmic gymnastics competition, Tiff suffers from severe stomach pains. She collapsed in the middle of the locker room, the firefighters were called in urgence. Their verdict is final: Tiff is the victim of a pregnancy denial. How will she deal with this trauma? How will she take care of the baby? Will Mif manage to leave the past behind to help her to get through this trauma? After this upheaval, Tiff will never be the same again ...
该剧改编自朱塞佩·托马西·迪·兰佩杜萨的同名小说,设定在1860年代西西里社会变革的末尾,Deva Cassel饰演美丽的中产阶级年轻女子Angelica Sedara,她成为了一场社会混乱的催化剂。
An unscrupulous ambulance-chasing lawyer gets stuck in a strange town for moving violations, and soon learns that the punishment for even petty crimes in the town comes with a gruesome result.
Netflix续订《#外滩探秘# Outer Banks》第二季。
历史频道宣布续订《骑士陨落》第二季。
In December 1776, Benjamin Franklin is world famous for his electrical experiments. But his passion and power are put to the test when he embarks on a secret mission to France — with the fate of American independence hanging in the balance.
在 20 世纪 70 年代的墨西哥城,赫克托·贝拉斯科兰辞去白领工作,结束乏味的婚姻,成了一名独立侦探,破解各种骇人的刑事案件。