本片深入探究了给日本造成重创的地震与海啸背後的科学原理,本期节目将带领观众们随着地理学教授Roger Bilham的旅程,深入到震後仅数天後的日本。
荣获艾美奖的电影人劳拉·里奇迪和莫伊拉·迪莫斯重返中西部,在那里,他们可以独家访问史蒂芬·艾弗里、他的共同被告人侄子布兰登·达西、他们的家人,以及为他们争取正义的法律团队。《制造杀人犯》的第二季共10集,深入探讨了利害攸关的定罪后的程序,探究了这个过程对所有相关者造成的心理负担。
2024开年大献,欢迎来到哺乳动物星球!6600万年前,当恐龙对地球的统治走向终结时,哺乳动物得以自由探索地球的每个角落。大卫·爱登堡爵士将带领我们走过各个海洋和大陆,揭示它们繁衍兴盛的秘诀,它们凭借的是非凡的身体构造、惊人的适应力、卓越的智慧以及独一无二的社交方式。本节目将带我们从最微小的一特鲁利亚鼩到巨大的深海蓝鲸,再次重新认识哺乳动物——这颗星球上的生存大师。优酷联手英国广播公司全球联合出品,英国广播公司制片厂自然历史部制作。刘琮倾情献声中文版。
"They never fail." The Glock pistol has been fetishised in films and the arts, and is a regular topseller in the international arms market. For the first time, the filmmaking duo Fritz Ofner and Eva Hausberger tell the story of the rise of the Glock: An Austrian design that became the most sought-after service and murder weapon worldwide. Tracing the web of power, money, violen...
缔造《星球大战》、《E.T.外星人》、漫威电影特技,开创业界先河 ,影坛大师想像和实现者:电影视觉特效公司 Industrial Light & Magic 47年嚟最真实嘅纪录。 乔治·卢卡斯、史蒂文·斯皮尔伯格、皮克斯元老动画师回顾创作历程,任何事皆有可能。
一名印度裔美国选手连续 12 年赢得著名的斯克里普斯全国拼字比赛冠军,这是体育史上保持最久的记录。《拼字王》讲述了四名印度裔美国学生在追求赢得标志性锦标赛冠军这一梦想道路中的起起落落。这部电影从 CNN 的桑吉·古普塔博士和法里德·扎卡里亚、喜剧演员哈里·科达博卢、ESPN 的凯文·内甘迪、1999 年斯克里普斯全国拼字比赛冠军、努普尔·拉拉等人的精彩视角,探索了这一令人难以置信的胜利背后的原因,以及给社会带来的影响。萨姆·雷加担任导演和制片人。由克里斯·韦勒制作。
在大部分西方国家里,午睡历来被看成是一种懒惰的习惯,为人所不耻。在西班牙这个欧洲午睡的发源地,加泰罗尼亚政府已经废除了午休作息制。虽然如此,这种观点目前却正在慢慢改变。越来越多的西方人开始推崇午睡,认为午睡的确对身体大有好处。影片介绍了西班牙人的传统午休和生活规律,还有中国企业里的午睡习惯,并从科学的角度说明了午睡对人的重要性,最后由美国著名的午睡推广者、《赫芬顿邮报》创始人阿里安娜·赫芬顿对午睡做了精彩的评述。这部纪录片在告诉每一位辛苦工作的人们,要爱惜身体,最好的措施就是午睡。
谍报是严肃当工作,纵观历史,为此开发的工具和与技术与间谍本身同等重要
Ancient Worlds is about people and places, politics and economics, art and war, trade and technology, but above all it’s the story of the painful birth and difficult growth of a radical idea first tried and tested some six thousand years ago, and which we are still struggling with today; civilisation. Civilisation has not come easily; it’s something we’ve had to fight hard to achieve, and even harder to maintain, and the greatest threats to it have come from our own talents for destruction. But when we’ve managed to get it right, the benefits have been enormous. When we talk about the ancient world we tend to think of rare and exotic artefacts or the monumental remains of epic architecture; but these are just the empty shells that got left behind when the tide of history turned! The living creatures, the civilisations, that once inhabited these shells were rarely if ever static or stately; they were dynamic, chaotic, and always threatening to spin out of control, because civilisation is based on an improbable idea; that strangers can live and work together in dense urban settings, forging new allegiances that replace the natural ties of family, clan or tribe. It’s an idea we’re still coming to terms with today, but one of the best ways to understand the challenges that are involved is to look at how our ancestors tackled them the first time around. From ancient Iraq to Imperial Rome, Ancient Worlds examines how our ancestors struggled with the levers of religion and politics, art and culture, war and diplomacy, technology and trade in order to keep the complex machinery of their civilisations turning over. Their insights and blind-spots, their breakthroughs and dead ends, their triumphs and disasters are the milestones on the long and winding road that leads directly from their ancient to our modern world.