聚焦“法国第一个名厨”Antonin Carême,他在拿破仑时期白手起家,成为蜚声全欧洲的厨师,同时也成为一名间谍,涉及19世纪厨师界和贵族名流圈的故事。
源自于网上仅两句内容的恐怖故事,例如「我手机上有张我在睡觉的照片。我是独居的。」这类
今年的幸运儿就是《疯狂前女友 Crazy meijubar.net Ex-Girlfriend》,前Showtime开发剧集,现在被CW预定。 其实这部剧集大家都听说过,多个月前,showtime说要开发音乐剧。但是阴差阳错下,却变成了CW的剧集。从半小时喜剧,变成了一小时戏剧。CW看中 该剧的原因,是因为发现该剧有像《处女贞 Jane The Virgin》般的潜力。由于半小时喜剧变成一小时时长,整个故事线需要扩容,除了原有卡司外,还亟需扩大演员阵容。而且既然是音乐剧,电视台保证每集有一首大型演唱条目。 Rebecca Bloom饰演事业有成,不过同时也有点疯狂的女子Rebecca,她为了找到真爱她一时冲动地放弃了高级律师事务所合伙人的位置,以及在曼哈顿的豪华公寓,然后一个人跑到加州的西柯汶纳市。
Robert Thorogood adapts his own novels alongside Lucia Haynes (“Vera”) and Julia Gilbert (“Midsomer Murders”), each of whom will write a two-episode murder mystery. Thorogood’s episodes will be an adaptation of his second novel, “Death Comes to Marlow” while Haynes and Gilbert are set to pen brand new stories.
CW又一次一口气续订多剧,这次共13部,包括《罗斯威尔 Roswell, New Mexico》(S3)。
1. "Nothing but the Truth" (3 January 1995) Successful but over-worked barrister James Kavanagh defends David Armstrong, played by Ewan MacGregor, a Cambridge student of impeccable background who is accused of rape by Eve Kendall, played by Alison Steadman, the wife of his employer. Eve's husband Alan is having an affair and she is lonely, which, at first sight, makes her seem ...
Doctor Who actress Catherine Tate has landed her own Netflix series. The British comedy performer, best known in the UK for her sketch series The Catherine Tate Show, has created six-part women’s prison mockumentary Hard Cell for Netflix. Here’s the logline: “Tate plays multiple characters as a documentary crew follows the inmates and staff of HMP Woldsley capturing the penal system at its brutal humorous best.” Hard Cell is produced by Argonon-backed Leopard Pictures, which is behind Mackenzie Crook’s BBC show Worzel Gummidge. Executive producer Kristian Smith said: “We cannot wait to show audiences on Netflix the inside of HMP Woldsley, our fictional prison occupied by the fantastic creations of Catherine Tate. This series is funny and touching all at once, revealing what life might be like in a British women’s correctional facility.”
HBO每晚一个鬼故事,统统改编自同名经典畅销恐怖漫画杂志。历时七季,由各大电视台转播(TV-MA/TV-PG)。 One hour stories with many themes, including; horror, twists, black-magic, sci-fi .... Introduced by a puppet called "The Crypt Keeper". A cross between the "Twighlight Zone" and modern horror movies. Not suitable for the very young or squeamish. Written by Rob Hartill
An unscrupulous ambulance-chasing lawyer gets stuck in a strange town for moving violations, and soon learns that the punishment for even petty crimes in the town comes with a gruesome result.
《星际牛仔》是部太空西部剧集,动作场面精彩刺激,讲述三位化名为“牛仔”的赏金猎人力图摆脱过去的故事。性格南辕北辙,但同样凶狠要命的三人分别是史派克·史比格(约翰·赵 饰)、杰特·布莱克(慕斯塔法·沙奇尔 饰)和菲·瓦伦坦(丹妮拉·皮内达 饰)。他们结为敢打敢拼、嘴巴超贱的团队,只要价钱谈妥,他们随时可以上路追捕太阳系最危险的罪犯。但即便一路靠著拳打脚踢、耍嘴皮子,挺过一堆混战,大伙终究得面对自己的过去。
超感警探第五季/Patrick Jane (金球奖提名者Simon Baker, "The Devil Wears Prada") 过去曾长期在媒体上发表各类关于精神疾病和超自然感觉的文章,并且一直担任电视谈话节目的嘉宾,俨然是一个心理专家。但这位 "半名人" 自己也承认,他所谓的 "超自然能力" 纯粹是糊弄人的骗局--只不过他的观察力和感知力远比别人强而已。如今,从 "名人圈" 里 "卸甲归田" 的Jane当上了加利福尼亚调查局(CBI)专案调查组的独立顾问。他利用自己的 "超感" 特长连续破获了多起公众关注度高的疑难悬案,惊人的破案效率和成功记录让很多人连呼 "神人"。 但是在调查局内,大家都知道Jane的底细--他是个缺乏纪律感、不愿意按规矩办事的家伙。古板严肃、一切只知道照本宣科的高级特工Teresa Lisbon (Robin Tunney, "Prison Break") 拿Jane非常头疼。她不喜欢Jane公私不明、轻重不分的性格。但另一方面,她也不得不承认:Jane的作用无人可替代,他的判断力对同事们来说非常有价值。 Lisbon手下的得力乾将包括聪明的Kimball Cho (Tim Kang, "Rambo") 和愚笨的Wayne Rigsby (Owain Yeoman, "The Nine"),还有一名毫无经验的新手Grace Van Pelt (Amanda Righetti, "The O.C.")。@m.yakutv.cc