The 'Mighty Eighth Air Force' tilted the balance for the Allies during World War II. This is the story of how they did it, using rare archival footage and dramatic eye-witness accounts of the airmen and the commanders themselves.
2024开年大献,欢迎来到哺乳动物星球!6600万年前,当恐龙对地球的统治走向终结时,哺乳动物得以自由探索地球的每个角落。大卫·爱登堡爵士将带领我们走过各个海洋和大陆,揭示它们繁衍兴盛的秘诀,它们凭借的是非凡的身体构造、惊人的适应力、卓越的智慧以及独一无二的社交方式。本节目将带我们从最微小的一特鲁利亚鼩到巨大的深海蓝鲸,再次重新认识哺乳动物——这颗星球上的生存大师。优酷联手英国广播公司全球联合出品,英国广播公司制片厂自然历史部制作。刘琮倾情献声中文版。
罗德尼·海登是一位美国梦想家:住在佛罗里达中部的小企业主、家庭妇男。受经济大萧条的影响破产后,他听说了一个关于地图、岛屿和宝藏的故事,这可能是他摆脱不断增加的债务的一个契机。在经济绝望和生活迷茫的双重刺激下,罗德尼制定了一个计划,从报道中的加勒比藏宝地区,找到传说中价值 200 万美元的可卡因。就这样,罗德尼踏上了追求自己的美国梦的旅程,虽然先前没有贩毒经验,但是在一群不同肤色的少年犯的帮助下,得到了出人意料的结果。 《可卡因岛的传说》由西奥·洛夫执导,Sidestilt 和 Dreamco Pictures 联合出品,于 2018 年翠贝卡电影节首映(之前的片名为:《White Tide: The Legend of Culebra》)。
A film about Claude Shannon, the "Father of Information Theory"
《 伊朗的相亲革命》18至35岁有过半的伊朗人依旧单身,这个伊斯兰国家正经历着一场婚姻危机。#未报道的世界#首次走进伊朗,镜头聚焦当代年轻伊朗人的真实生活。宗教与世俗在碰撞,遵从保守伊斯兰教义的和追求自由浪漫的恋爱,二者如何能够两全。
在美国,警察被赋予了控制人们个人生活的非凡权力。警察决定谁是可疑的,谁“符合描述”。他们定义威胁,并决定如何应对。他们要求人们服从,并附带不断的暴力威胁。真实的和可感知的犯罪行为以及对社会秩序的威胁均由警方制定,成千上万这样的互动每天在大城小镇中上演。警察使国家的抽象权力变得具体。 《权力背后》追溯了金钱的积累,政治权力的巩固,以及几乎不受限制的两党支持,正是这些支持创建了我们所知的警察制度。从 18 世纪的奴隶巡逻,到 19 世纪第一个公共资助的警察部门,再到 20 世纪 60 年代和 20 世纪 20 年代的起义,这部电影提供了一段直击内心的沉浸式旅程,展示了历史的演进历程。 部分文章,部分采访,部分档案拼贴,《权力背后》用历史材料来阐述我们当下的现实,并探讨与不断增长而且在很大程度上未受到限制的权威有关的紧迫问题:谁被监管,谁被保护,谁来决定,...
Gourmet road trip looking for the best steak in the world. Breeders, farmers, butchers, cooks, historians and business men all around the world (France, Italy, Spain, Sweden, Belgium, UK,USA, Canada, Japan, Argentina, Brazil) help us understand the (r)evolution taking place right now and the challenges ahead. 眾多肉類中,牛肉一向最得寵。久而久之,牛扒成了美食的代名詞。 銷魂的焦糖色,代表口感微脆;迷人的粉紅色,代表肉香四溢及軟糯的口感;加上濃厚...
谍报是严肃当工作,纵观历史,为此开发的工具和与技术与间谍本身同等重要
Ancient Worlds is about people and places, politics and economics, art and war, trade and technology, but above all it’s the story of the painful birth and difficult growth of a radical idea first tried and tested some six thousand years ago, and which we are still struggling with today; civilisation. Civilisation has not come easily; it’s something we’ve had to fight hard to achieve, and even harder to maintain, and the greatest threats to it have come from our own talents for destruction. But when we’ve managed to get it right, the benefits have been enormous. When we talk about the ancient world we tend to think of rare and exotic artefacts or the monumental remains of epic architecture; but these are just the empty shells that got left behind when the tide of history turned! The living creatures, the civilisations, that once inhabited these shells were rarely if ever static or stately; they were dynamic, chaotic, and always threatening to spin out of control, because civilisation is based on an improbable idea; that strangers can live and work together in dense urban settings, forging new allegiances that replace the natural ties of family, clan or tribe. It’s an idea we’re still coming to terms with today, but one of the best ways to understand the challenges that are involved is to look at how our ancestors tackled them the first time around. From ancient Iraq to Imperial Rome, Ancient Worlds examines how our ancestors struggled with the levers of religion and politics, art and culture, war and diplomacy, technology and trade in order to keep the complex machinery of their civilisations turning over. Their insights and blind-spots, their breakthroughs and dead ends, their triumphs and disasters are the milestones on the long and winding road that leads directly from their ancient to our modern world.
本片记录了从“格兰披治大奖赛”到“一级方程式汽车赛”的过程,记录了众多前任车手、现任车手、大赛组织者、车队老板、甚至他们的家人、女友等的生活 ······
都灵裹尸布,狮身人面像,黄金国,文兰地图,耶稣的妻子五集