《六个团子》是国内首档陪伴养成式动物纪录片,将镜头对准生活在动物园里的“团子”们,在长达半年的时间里,纪录每一个小生命的动人时刻。每集至少六只团子轮番出场,陪伴孤独的,满足好奇的,缓解压抑的,温暖冷酷的我们人类。
2024开年大献,欢迎来到哺乳动物星球!6600万年前,当恐龙对地球的统治走向终结时,哺乳动物得以自由探索地球的每个角落。大卫·爱登堡爵士将带领我们走过各个海洋和大陆,揭示它们繁衍兴盛的秘诀,它们凭借的是非凡的身体构造、惊人的适应力、卓越的智慧以及独一无二的社交方式。本节目将带我们从最微小的一特鲁利亚鼩到巨大的深海蓝鲸,再次重新认识哺乳动物——这颗星球上的生存大师。优酷联手英国广播公司全球联合出品,英国广播公司制片厂自然历史部制作。刘琮倾情献声中文版。
A film about Claude Shannon, the "Father of Information Theory"
麻雀,我们身边最常见的小鸟,我们对它们到了几乎熟视无睹的地步。总觉得对它们非常了解,但仔细一想,其实我们对它们还真是不太了解。随着城市化的发展,野麻雀慢慢慢慢地变成了我们身边的家麻雀,它们与我们朝夕相处,我们仍然还是不了解它们的生活与艰辛......
一名印度裔美国选手连续 12 年赢得著名的斯克里普斯全国拼字比赛冠军,这是体育史上保持最久的记录。《拼字王》讲述了四名印度裔美国学生在追求赢得标志性锦标赛冠军这一梦想道路中的起起落落。这部电影从 CNN 的桑吉·古普塔博士和法里德·扎卡里亚、喜剧演员哈里·科达博卢、ESPN 的凯文·内甘迪、1999 年斯克里普斯全国拼字比赛冠军、努普尔·拉拉等人的精彩视角,探索了这一令人难以置信的胜利背后的原因,以及给社会带来的影响。萨姆·雷加担任导演和制片人。由克里斯·韦勒制作。
在大部分西方国家里,午睡历来被看成是一种懒惰的习惯,为人所不耻。在西班牙这个欧洲午睡的发源地,加泰罗尼亚政府已经废除了午休作息制。虽然如此,这种观点目前却正在慢慢改变。越来越多的西方人开始推崇午睡,认为午睡的确对身体大有好处。影片介绍了西班牙人的传统午休和生活规律,还有中国企业里的午睡习惯,并从科学的角度说明了午睡对人的重要性,最后由美国著名的午睡推广者、《赫芬顿邮报》创始人阿里安娜·赫芬顿对午睡做了精彩的评述。这部纪录片在告诉每一位辛苦工作的人们,要爱惜身体,最好的措施就是午睡。
黄石国家公园(Yellowstone National Park)拥有众多的景观和种类繁多的动物,聚集在一个引人入胜的生态系统中。该地区曾经有19000多只麋鹿,但在过去的20年中,其数量猛跌了80%。神秘的下降引发了许多问题,研究人员正在争相提供答案。与他们一起研究从狼到熊到树木再到鳟鱼的一系列理论和犯罪嫌疑人,以解决这个令人震惊的难题。
风暴追逐者、幸存者和急救人员讲述了他们在火山、龙卷风、飓风和地震中的悲惨经历。
Ancient Worlds is about people and places, politics and economics, art and war, trade and technology, but above all it’s the story of the painful birth and difficult growth of a radical idea first tried and tested some six thousand years ago, and which we are still struggling with today; civilisation. Civilisation has not come easily; it’s something we’ve had to fight hard to achieve, and even harder to maintain, and the greatest threats to it have come from our own talents for destruction. But when we’ve managed to get it right, the benefits have been enormous. When we talk about the ancient world we tend to think of rare and exotic artefacts or the monumental remains of epic architecture; but these are just the empty shells that got left behind when the tide of history turned! The living creatures, the civilisations, that once inhabited these shells were rarely if ever static or stately; they were dynamic, chaotic, and always threatening to spin out of control, because civilisation is based on an improbable idea; that strangers can live and work together in dense urban settings, forging new allegiances that replace the natural ties of family, clan or tribe. It’s an idea we’re still coming to terms with today, but one of the best ways to understand the challenges that are involved is to look at how our ancestors tackled them the first time around. From ancient Iraq to Imperial Rome, Ancient Worlds examines how our ancestors struggled with the levers of religion and politics, art and culture, war and diplomacy, technology and trade in order to keep the complex machinery of their civilisations turning over. Their insights and blind-spots, their breakthroughs and dead ends, their triumphs and disasters are the milestones on the long and winding road that leads directly from their ancient to our modern world.
纪录片大师芭芭拉·卡颇利用新开放的档案和独有的访问渠道,揭示了美国现代史上最大胆的救援行动背后的故事:1979年伊朗革命人质事件。