记录了伊万和查理骑着翻新后的复古摩托车,从伊万在苏格兰的家一路骑到查理在英格兰的家——但他们可不是走最短的路线,而是选择“绕远路”!他们将穿越北海前往斯堪的纳维亚,骑至北极圈,再南下波罗的海国家、横穿欧洲大陆,最终在两个月后跨越英吉利海峡回到家乡。这是一场穿越超过15个国家的冒险旅程,他们将领略壮丽风光,行驶在世界上一些最精彩的驾驶路线中。途中,他们还会深入当地文化,与当地人互动,体验各种独特又有趣的活动。
荣获艾美奖的电影人劳拉·里奇迪和莫伊拉·迪莫斯重返中西部,在那里,他们可以独家访问史蒂芬·艾弗里、他的共同被告人侄子布兰登·达西、他们的家人,以及为他们争取正义的法律团队。《制造杀人犯》的第二季共10集,深入探讨了利害攸关的定罪后的程序,探究了这个过程对所有相关者造成的心理负担。
1949年以前,北京的地名是北平。“北平”这个地名随着新中国的诞生而成为历史,但位于北平以北的“平北”这个名词,却承载着浴血抗战英烈的壮举而历久弥新。八十多年前,内忧外患的中国狼烟四起,北平已放不下一张书桌。具有民族担当的中国共产党人组织北平学生抗日救亡。参加学运的骨干后来成为八路军知识分子团的骨干力量,为开辟平北抗日根据地血染长城内外。平北抗日根据地处于华北抗战最前沿, 对平西抗日根据地起了“挡箭牌”的作用;并成为冀东抗日根据地的交通站及战略依托点,牵制、抗击了大量华北日伪军,对晋察冀乃至华北抗战的胜利都具有重要影响。该片讲述1938年至1945年间,八路军3次挺进平北,以及八路军中唯一的知识分子团----晋察冀挺进军第十团,以极大的牺牲与艰苦抗争开辟平北抗日根据地的故事。影片以主人公白乙化为代表的一二九学运骨干和以段苏权为代表工农红军,在民族危亡的时刻挺身而出,胸怀民族大义和家国担当,高举青春战旗,深入敌人的心脏虎口拔牙,依据党的建设、武装斗争、统一战线三大法宝,在平北建立基层人民政权、建立抗敌军分区司令部,带领平北人民英勇抗战。
Cat experts dive into the feline’s mind.
黄石国家公园(Yellowstone National Park)拥有众多的景观和种类繁多的动物,聚集在一个引人入胜的生态系统中。该地区曾经有19000多只麋鹿,但在过去的20年中,其数量猛跌了80%。神秘的下降引发了许多问题,研究人员正在争相提供答案。与他们一起研究从狼到熊到树木再到鳟鱼的一系列理论和犯罪嫌疑人,以解决这个令人震惊的难题。
In the spring of 1984, a strange new comic book sat beside cash registers in select shops, too big to fit in the racks, and too weird to ignore. Eastman and Laird's Teenage Mutant Ninja Turtles presented a completely original breed of super hero. It was too bizarre, too crazy. It broke all the rules and should never have worked. Until it sold out. Again and again and again. For...
谍报是严肃当工作,纵观历史,为此开发的工具和与技术与间谍本身同等重要
Ancient Worlds is about people and places, politics and economics, art and war, trade and technology, but above all it’s the story of the painful birth and difficult growth of a radical idea first tried and tested some six thousand years ago, and which we are still struggling with today; civilisation. Civilisation has not come easily; it’s something we’ve had to fight hard to achieve, and even harder to maintain, and the greatest threats to it have come from our own talents for destruction. But when we’ve managed to get it right, the benefits have been enormous. When we talk about the ancient world we tend to think of rare and exotic artefacts or the monumental remains of epic architecture; but these are just the empty shells that got left behind when the tide of history turned! The living creatures, the civilisations, that once inhabited these shells were rarely if ever static or stately; they were dynamic, chaotic, and always threatening to spin out of control, because civilisation is based on an improbable idea; that strangers can live and work together in dense urban settings, forging new allegiances that replace the natural ties of family, clan or tribe. It’s an idea we’re still coming to terms with today, but one of the best ways to understand the challenges that are involved is to look at how our ancestors tackled them the first time around. From ancient Iraq to Imperial Rome, Ancient Worlds examines how our ancestors struggled with the levers of religion and politics, art and culture, war and diplomacy, technology and trade in order to keep the complex machinery of their civilisations turning over. Their insights and blind-spots, their breakthroughs and dead ends, their triumphs and disasters are the milestones on the long and winding road that leads directly from their ancient to our modern world.
支付行业新贵Wirecard到快速成功让金融行业惊叹不已,直到一群锲而不舍的记者揭露了这个天大的骗局
本片记录了从“格兰披治大奖赛”到“一级方程式汽车赛”的过程,记录了众多前任车手、现任车手、大赛组织者、车队老板、甚至他们的家人、女友等的生活 ······