“瞒着妻子……会害怕吗? ” 礼司和妻子、亲友夫妇一起访问了旅馆4天3夜。 明明是以和妻子生孩子为目的的,却被喝醉了的人妻(青梅竹马)从房间里带走了…… 而且本应是贞淑的妻子,在拉门的对面,对挚友……。 在本应该是夫妇一起睡觉的被子里,和别的对象依偎在一起的4人 沉溺于被禁止的“夫妇联欢旅行”——
“赢得最棒的校园生活吧!”甘织怜子为了改变孤僻的初中生活,决心以全新形象开启高中生活。然而,由于天性内向,她无法完全适应理想中的“活跃型校园生活”,几乎喘不过气来。 她身边的人物包括:现役模特、完美无缺的美少女——王冢真唯;温柔天使般的女孩——濑名紫阳花;冷酷帅气的黑发美人——琴纱月;活泼开朗的气氛制造者——小柳香穗。 为了接近这些令人憧憬的人,甘织怜子每天努力着。原本如此,直到——“我好像喜欢上你了……”“等等!朋友关系去哪了?” 朋友?恋人?在摇摆的感情之中,少女们笑着、烦恼着、并勇敢前行!一部充满青春气息的百合喜剧即将展开!
Simon is a rabbit who exudes the vitality of childhood. He is at an age when little rabbits and little children are starting to come into their own - challenging relationships with parents, embarking upon school life, learning about the world in general, dealing with authority and language. En exclusivité sur Zouzous, disponible en replay et en francais la nouvelle saison du dessin animé « Simon ». Simon va apprendre le partage des tâches, les vacances en famille, les aventures avec les copains.... Une comédie joyeuse et chaleureuse qui dédramatise les petits soucis du quotidien à travers des situations réalistes traitées avec fantaisie et humour. Retrouvez les aventures de la saison 1 de Simon en dessin Animé, disponible en français et en replay. Entouré de son petit frère Gaspard, de ses copains, de ses parents et grands-parents, Simon découvre la vie avec une charmante irrévérence. Ses expressions favorites et maintenant célèbres en sont la preuve : « Caca boudin ! », « Jamais de la vie ! », « Ça va pas, non ! », etc. Car il est confronté à des contrariétés et des craintes : la peur du noir, de l’école ou du dentiste, la compétition entre frères, l’apprentissage du partage avec les copains…