Melinda(詹妮弗·洛芙·休伊特 Jennifer Love Hewitt 饰)具有一种和鬼魂沟通的神秘能力,祖母告诉她这些鬼魂之所以不肯离开,是因为他们和活着的人之间还有未完成的事,并把他们叫做“土地幽灵”。因为Melinda具有与鬼魂沟通的这种特殊能力,所以常常有鬼魂来找她帮忙,并进行一些超自然的调查。正因为此,Melinda经常遭到人们的非议和质疑,但当她发现自己不仅能帮助死者,也同样对在世的人给予援手时,她知道自己的特异功能不是负担而是一笔财富……
人类或半人,谁将幸存下来?
今年的幸运儿就是《疯狂前女友 Crazy meijubar.net Ex-Girlfriend》,前Showtime开发剧集,现在被CW预定。 其实这部剧集大家都听说过,多个月前,showtime说要开发音乐剧。但是阴差阳错下,却变成了CW的剧集。从半小时喜剧,变成了一小时戏剧。CW看中 该剧的原因,是因为发现该剧有像《处女贞 Jane The Virgin》般的潜力。由于半小时喜剧变成一小时时长,整个故事线需要扩容,除了原有卡司外,还亟需扩大演员阵容。而且既然是音乐剧,电视台保证每集有一首大型演唱条目。 Rebecca Bloom饰演事业有成,不过同时也有点疯狂的女子Rebecca,她为了找到真爱她一时冲动地放弃了高级律师事务所合伙人的位置,以及在曼哈顿的豪华公寓,然后一个人跑到加州的西柯汶纳市。
ABC续订《实习医生格蕾》第20季,从第一季就在的Meg Marinis出任剧集运作人。
讲述在一群青少年试图通过毒品、性爱和暴力来逃避现实,以应对无法确定的未来。
Doctor Who actress Catherine Tate has landed her own Netflix series. The British comedy performer, best known in the UK for her sketch series The Catherine Tate Show, has created six-part women’s prison mockumentary Hard Cell for Netflix. Here’s the logline: “Tate plays multiple characters as a documentary crew follows the inmates and staff of HMP Woldsley capturing the penal system at its brutal humorous best.” Hard Cell is produced by Argonon-backed Leopard Pictures, which is behind Mackenzie Crook’s BBC show Worzel Gummidge. Executive producer Kristian Smith said: “We cannot wait to show audiences on Netflix the inside of HMP Woldsley, our fictional prison occupied by the fantastic creations of Catherine Tate. This series is funny and touching all at once, revealing what life might be like in a British women’s correctional facility.”